Translation of "vengono portati avanti" in English

Translations:

are followed up

How to use "vengono portati avanti" in sentences:

Negli anni vengono portati avanti progetti condivisi come il Parco del Contemporaneo e rassegne di arte contemporanea quali Contro Zona nel 2013.
Throughout these first years, they also carried out joint projects such as il Parco del Contemporaneo in 2012 and contemporary art exhibitions such as Contro Zona in 2013.
Questi studi vengono portati avanti faticosamente, anche perché la ricerca scientifica è finanziata dall’industria farmaceutica, che non ha uno specifico interesse nello sviluppo di un rimedio naturale, economico ed alla portata di tutti.
These studies are carried out with difficulty, because scientific research is funded by the pharmaceutical industry, which does not have a specific interest in developing a natural remedy, economical and affordable for everyone.
Quindi per motivi ovvi siamo in una sorta di stop forzato dall’attività sul palco con la formazione attuale anche se alcuni di noi comunque continuano ad avere progetti musicali satellite che vengono portati avanti in parallelo in diversi paesi.
So for obvious reasons we are in a sort of forced stop from the activity on the stage with the current formation even though some of us still continue to have satellite music projects that are carried out in parallel in different countries.
La nostra comunità eterogenea è unita alla comprensione che ciò che conta al di là delle lezioni apprese in classe è come vengono portati avanti per fare la differenza nelle nostre carriere e comunità.
Our diverse community is joined together by an understanding that what matters beyond the lessons learned in the classroom is how they are carried forward to make a difference in our careers and communities.
Sono lieto di apprendere che diversi dialoghi bilaterali e multilaterali vengono portati avanti oggi in Norvegia.
I am pleased to learn of the various bilateral and multilateral dialogues taking place in Norway today.
Bene, ci sono dozzine di altri potenziali trattamenti nella fasi iniziali della sperimentazione farmacologica, che vengono portati avanti da gruppi di ricercatori in tutto il mondo.
Well, there are dozens of other potential treatments at earlier stages of the pipeline, that are being pushed forward by teams across the globe.
Vengono portati avanti i fattori specifici che influenzano il successo dello stage virtuale, come quelli di tipo tecnico, pedagogico, organizzativo ed economico.
Specific factors influencing the success of virtual internships such as technical, pedagogical, organisational and economic ones, are brought forward.
Instudio desidera avere cura di tale informazioni, tentando di evidenziare la varietà e la serietà delle ricerche, e la rilevanza dei sacrifici, che vengono portati avanti oggi in Italia.
Instudio wishes to take good care of such information, attempting to highlight the variety and seriousness in the researches and sacrifices currently carried out in Italy by contemporary artists.
“I temi vengono portati avanti con nuove possibilità e nuove tecnologie”, osserva Maik Kämpchen, direttore delle vendite per la Germania della LMT Tools.
"These subject areas are being driven forwards by new possibilities and technologies, " observed Maik Kämpchen, Director of Sales Germany for LMT Tools.
In genere vengono portati avanti due diversi percorsi didattici: uno per studenti principianti (A1-A2) e uno per studenti avanzati (B1-B2-C1).
They are usually carried out two different courses: one for beginners (A1-A2) and one for advanced students (B1-B2-C1).
Quel che è peggio, conclude, “è che alcuni megaprogetti di sviluppo come quello della città portuale di Colombo [finanziato dalla Cina, ndr] vengono portati avanti infrangendo le promesse fatte prima delle elezioni.
What is worse, according to the NAFSO coordinator, "some megaprojects of development like the Colombo port city project (funded by China) are going ahead even though they breach the promises made before the elections.”
Alla morte di Buzzi nel 1980 la città ideale non è finita ma i lavori vengono portati avanti dal nipote Marco Solari che segue fedelmente i progetti dello zio e oggi accompagna i visitatori attraverso questo scenario fantastico.
Following Buzzi's death in 1980, work on the ideal city was continued by the architect's nephew, Marco Solari, who today personally accompanies visitors through the fantastical world which his uncle created. La Scarzuola
I progetti non vengono portati avanti in maniera isolata dal project manager e dal suo team.
Projects are not carried out in isolation by the project manager and his team.
Norbert, che tipo di progetti vengono portati avanti nel Science Shop?
Norbert, what kind of projects are being carried out in the Science Shop?
Test specifici e personalizzati sulle esigenze più comuni del cliente, vengono portati avanti con orgoglio e rigore scientifico, seguendo standard normativi riconosciuti sia a livello Europeo che Extra-Europeo.
Specific and customised tests are carried out on our customer’s most common requirements with pride and scientific rigour, and in compliance with both European and International standards.
Esistono oltre 100 programmi Live, Learn and Thrive che vengono portati avanti ogni giorno in più di 60 paesi.
There are more than 100 Live, Learn and Thrive programs taking place in over 65 countries every day.
Ricerca e sviluppo vengono portati avanti costantemente insieme.
Research and Development constantly takes place together with them.
Questi atti di palese aggressione imperialista vengono portati avanti sotto la facciata della difesa della “democrazia” e degli “aiuti umanitari”.
These acts of blatant imperialist aggression are being carried out under the cover of “democracy” and “humanitarian aid”.
Così facendo, influenzi il modo in cui OTW e progetti quali Archive of Our Own – AO3 (Archivio Tutto Per Noi), Fanlore e Transformative Works and Cultures – TWC (Culture e Lavori Trasformativi), vengono portati avanti ora e in futuro.
This helps affect how the OTW, and projects such as the Archive of Our Own, Fanlore, and Transformative Works and Cultures, are run now and going forward.
In linea di massima, i Daily vengono portati avanti per circa 15 minuti.
Generally speaking, the ‘Dailies’ usually last around 15 minutes.
Ricerca e sviluppo, design ed sviluppo tecnologico vengono portati avanti presso la sede centrale in Germania.
Research, development, design and engineering are carried out at our company headquarters in Germany.
Numerosi investimenti vengono portati avanti come da programma, come ad esempio la costruzione del terminal Hupac ad Anversa e l'ulteriore potenziamento dell'impianto di trasbordo di Busto Arsizio-Gallarate presso Milano.
Many investments are being continued as planned, such as the construction of the Hupac terminal in Antwerp and the further expansion of the Busto Arsizio-Gallarate transshipment plant near Milan.
CrescerEmiliano Ecosapiens Ecosapiens è un marchio de L’Ovile tramite cui vengono portati avanti progetti di educational marketing e di educazione ambientale rivolti alle scuole, agli enti, alle aziende e alle famiglie.
CrescerEmiliano Ecosapiens Ecosapiens is a brand of L’Ovile which carries out educational marketing and environmental education projects aimed at schools, organisations, companies
I poteri di guarigione delle gemme rimangono una questione controversa, ma per secoli vengono portati avanti da guaritori, sciamani e da uomini di medicina.
The healing powers of gems remain a controversial issue, but are mentioned for centuries by healers, shamans and medicine men.
Come primo passo verso una proficua collaborazione, il Fondo Saudita ha annunciato uno stanziamento che potrà raggiungere i 12 milioni di dollari per co-finanziare l’IFAD nei suoi progetti che vengono portati avanti in Somalia, Yemen e Pakistan.
As a first step toward a strengthened collaboration, the SFD announced an allocation up to US$12 million in grant resources to co-fund IFAD-supported projects in Somalia, Yemen and Pakistan.
In Zambia attualmente vengono portati avanti 2 progetti di ricerca su PPCB e Tick Born Diseases, finanziati dal Ministero della Salute italiano.
Two research projects on CBPP and tick-borne diseases, funded by the Italian Ministry of Health, are currently being conducted in Zambia.
Gli studi vengono portati avanti grazie alle infrastrutture delle telecomunicazioni che costituiscono non solo un mezzo, ma l’identità stessa del gruppo di lavoro coordinato dal professor Grieco.
Research is carried out thanks to telecommunication infrastructures, which are not only a mean to an end but an identifying part of the group led by professor Grieco.
Nel campo profughi di Za'atari (nel nord della Giordania), parallelamente alle vaccinazioni settimanali, vengono portati avanti screening nutrizionali.
The nutrition screening in Za’atari refugee camp in northern Jordan is taking place in parallel with a weekly immunization clinic in the camp.
Questo sito è anche fonte di informazione e di aggiornamento dei progetti che vengono portati avanti con il contributo di donatori, o meglio di sponsor, i quali possono rendersi conto dell'effettiva utilizzazione dei fondi elargiti.
This site is also a source of information and updating of ongoing projects that are being carried out with the support of donors, or better still sponsors, who are able to monitor the effective use of the funds provided.
La ricerca e lo sviluppo delle apparecchiature di processo vengono portati avanti in Francia (settore farmaceutico e cosmetico), Portogallo e Spagna (settore alimentare).
The research and development of the process skids is carried out in France (pharmaceutical sector), Portugal and Spain (food-processing sector).
Interventi vengono portati avanti presso il Centro per l’assistenza psicosociale e in loco con l’assistenza di un team mobile.
Interventions take place at the Centre for psychosocial support and on-the-spot, assisted by a mobile team.
Questo sistema ha il vantaggio di dare ai paesi piccoli l’occasione di farsi sentire dai più grandi, anche se non sempre i dossier iniziati durante una presidenza vengono portati avanti dalla successiva.
This system has the distinct advantage of giving smaller countries the opportunity the face up to the ‘heavy weights’. However, policies started during one presidency are not always followed by the next.
Ed è così che ad oggi i due programmi di intervento di ABF, Challenges e Break the Barriers, vengono portati avanti.
As a result, at present ABF boasts two ongoing intervention programs: Challenges and Break the Barriers.
Parallelamente, vengono portati avanti progetti innovativi per applicazioni specifiche, portando sul mercato alternative nuove.
In the meanwhile, new projects are carried out in order to propose alternative solutions on the market.
Nella maggior parte degli stati australiani esiste inoltre l'ora legale: durante questo periodo gli orologi vengono portati avanti di un'ora.
Daylight Saving Most Australian states wind their clocks forward an hour during the Daylight Saving period.
I pericoli della Fede di cui siamo stati avvertiti nel Terzo Segreto vengono portati avanti, almeno in parte, nel nome del Concilio Vaticano Secondo.
The dangers to the Faith that we were warned about in the Third Secret are being carried out, in part at least, in the name of the Second Vatican Council.
Tutti i nostri progetti vengono portati avanti grazie al vostro continuo supporto, quindi vi ringraziamo.
All of our projects depend on your continued support to thrive, so thank you.
Oggi, sempre più spesso, i carnevali vengono portati avanti in Russia - non sono così grandi per portata, ma altrettanto luminosi e unici.
Today, more and more often, carnivals are carried out in Russia - they are not so grand in scope, but just as bright and unique.
Questa parte non va affatto sottovalutata in quanto molti errori che nascono in questa fase vengono portati avanti per anni, rendendo difficoltoso e lungo il processo di correzione.
This part should not be underestimated because many errors that arise in this phase are being carried out for years, making it difficult and long the process of correction.
Differenti organizzazioni messicane e internazionali si sono fatte presenti alla marcia, cantando in coro il motto di denuncia dei meccanismi di mercato che vengono portati avanti nelle negoziazioni ufficiali della COP 16 del cambiamento climatico.
Different Mexican and international organizations participated in the march, denouncing the market mechanisms pushed at the official negotiations on climate change.
I progetti di microcredito femminile vengono portati avanti in Senegal all’interno del progetto “La Casa di Marietou”, in Gambia presso il villaggio rurale di Ballanghar e in India nel Tamil Nadu.
Female microcredit projects are being carried out in Senegal as part of the Marietou House project, in Gambia at the rural village of Ballanghar, and in India in Tamil Nadu.
Il contesto e il concetto sono esattamente gli stessi che vengono portati avanti da Paolo.
The same exact context and concept is brought forth by Paul.
Anche le ore di coworking, in cui i progetti vengono portati avanti in team, sono sempre più apprezzate.
Coworking hours, where projects are driven forward in teams, are also becoming increasingly popular. Read more
E' evidente che i primi due argomenti, i dati e la definizione metropolitana, vengono portati avanti direttamente all'interno del più ampio programma ESPON.
It is understood that the first two matters, metropolitan data and definition, are being progressed directly within the wider ESPON programme.
I pensieri sono i fattori attraverso i quali vengono portati avanti i processi mentali.
Thoughts are the factors by which the mental processes are carried on.
Spesso NON viene implementato in modalità Agile anche se i progetti in azienda vengono portati avanti da team SCRUM.
Often it is NOT implemented in Agile mode even if the projects in the company are carried out by the SCRUM team.
Si tratta di tre grandi open-space dove diversi progetti vengono portati avanti in parallelo, ciascuno seguito dal principio alla fine dalle persone incaricate ma sempre sotto il controllo dei diretti responsabili.
These are three big open-spaces, where lot of projects are carry out simultaneously. The projects are supervised by the appointed people, but always with the control of the direct responsible.
Per questa ragione i progetti vengono portati avanti passo dopo passo, anche attraverso collaborazioni strategiche con partner quali Swisscom.
That is why projects are being developed step by step – some of them in strategic partnerships such as the one with Swisscom.
Talvolta vengono portati avanti in diversi luoghi vari dialoghi nei paesi arabi, come ad esempio quello del Qatar in cui l’Emiro stesso invita, a sue spese, personalità di diversi paesi delle tre religioni: cristiana, musulmana ed ebraica.
Sometimes dialogue occurs here and there, in the Arab countries, such as in Qatar, where the Emir himself invites, at his expense, personalities from different countries and from the three religions: Christian, Muslim and Jewish.
L’arte della produzione del vino e la cura dei vigneti vengono portati avanti dalla famiglia Nicolis di generazione in generazione come un prezioso tesoro.
The art of wine growing has been passed down within the family like a treasure from generation to generation, just as much as the families’ vineyards.
3.4188868999481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?